Literatura

El concepto de TRANSTEXTUALIDAD, de Gerard Genette

¿Qué es la Transtextualidad?

La transtextualidad es un término acuñado por el teórico literario y narratólogo Gérard Genette. En su libro Palimpsestos: la literatura en segundo grado (1982),  . La  cual forma parte de los conceptos teóricos que han caracterizado el paradigma de la literatura y específicamente de la teoría literaria.

Genette, plantea una modificación, o mejor dicho una resignificación de los términos que utilizaba para percibir las relaciones transtextuales de los textos; dado que en un principio definía la transtextualidad como “todo lo que pone al texto en relación, manifiesta o secreta, con otros textos”

Genette explica la transtextualidad, es la “trascendencia textual del texto”, es decir, estudia la interrelación de diversos textos, entonces es todo aquello que relaciona, manifiesta o secretamente, a un texto con otros.

 

 

Genette define transtextualidad:

“[…] como diversidad de relaciones de trascendencia textual- que subsume y redefine la intertextualidad como uno de los cinco tipos básicos de imbricaciones transtextuales que pueden presentarse entre uno y otros textos concretos según el carácter de los vínculos establecidos entre ellos”.

Básicamente,   Todas las obras literarias mantienen relaciones explícitas u ocultas con otras obras del mismo género o de otros. Y esas relaciones fue lo que Gérard Genette denominó Transtextuales y distinguió cinco tipos diferentes:

¿Cuáles son los  tipos de relaciones transtextuales según Genette?

La transtextualidad es una macrocategoría las cuales se dividen en los siguientes tipos:

Los  tipos de transtextualidad según Genette son:

Estos conceptos no son excluyentes, por el contrario, pueden coexistir. Por ejemplo: cuando en un comentario se cita el texto que está siendo comentado, confluyen la metatextualidad y la intertextualidad.

Pero a continuación, vamos a definir de forma resumida cada una de sus definiciones.

¿Qué es Paratextualidad?

Según Genette la paratextualidad es la relación que el texto en sí mantiene con su “paratexto”, es decir, cómo se relaciona el texto con:títulos, subtítulos, prólogos, epílogos, advertencias, notas, epígrafes, ilustraciones, faja. También puede funcionar como paratexto los “pretextos”: borradores, esquemas, proyectos del autor.

Conoce más sobre:  La paratextualidad

¿Qué Es la Metatextualidad?

La metatextualidad  pertenece a la transtextualidad y   según Genette es la relación de “comentario” que une un texto a otro del cual habla y al cual, incluso, puede llegar a no citar. La crítica es la expresión más acabada de esta relación metatextual.

Conoce más sobre: La metatextualidad

¿Qué es la architextualidad según Gerald Genette?

La Arquitextualidad pertenece a la transtextualidad  y es la relación del texto con el conjunto de categorías generales a las que pertenece, como tipos de discurso, modos de enunciación o géneros literarios. A veces esta relación se manifiesta en una mención paratextual (Ensayos, Poemas, La novela de dos centavos), pero, en general, es implícita, sujeta a discusión y dependiente de las fluctuaciones históricas de la percepción genérica.

Conoce más sobre: La architextualidad

¿Qué es Hipertextualidad?

Existe un texto original llamado Hipotexto del cual deriva otro llamado Hipertexto o texto derivado, es decir, el que llega al lector. El hipotexto está presente sólo implícitamente.

Conoce más sobre: La hipertextualidad.

a. El Hipertexto puede derivar por transformación

Un texto deriva de otro, en el cual “se inspira”, para transformarlo de alguna manera.  La transformación siempre es simple y directa. En la transformación, el hipertexto (o texto derivado) se aparta del texto original buscando una creación con características y sentido propio.

Las formas de efectuar la transformación son las siguientes:

  • Parodia: el hipertexto efectúa una transformación mínima del hipotexto. Su intención es lúdica (juego). “… Tanto va el cántaro a la fuente que, al final, se llena…”
  • Travestimiento: es una transformación de estilo cuya función es satírico (degradante). Por ejemplo: se conserva la acción, es decir: el contenido fundamental de un texto, pero se transforma su estilo. “…la princesa está triste…” y “…la percanta está triste…”
  • Trasposición: esta transformación es seria y es la más importante de todas las prácticas hipertextuales. La amplitud textual y la ambición estética o ideológica del hipertexto llevan a ocultar o a hacer olvidar su carácter hipertextual. El hipertexto se aparta de su hipotexto.
b. El Hipertexto puede derivar por Imitación

Es también una transformación, pero más compleja e indirecta, ya que exige la constitución previa de un modelo de competencia genérica capaz de engendrar un número indefinido de imitaciones. Para imitar hay que adquirir un dominio, al menos parcial, de los rasgos que se ha decidido imitar. Por lo tanto decimos que la imitación acerca el hipertexto al hipotexto, no pierde las características del texto base.

  • Hay tres tipos de Imitación: Pastiche: es la imitación de un estilo con una finalidad lúdica. Una vez constituido el modelo de competencia, o idiolecto estilístico que se tiende a imitar, el pastiche puede prolongarse indefinidamente.
    Caricatura: es un pastiche satírico, cuya forma generalizada es “A la manera de…”
    Continuación: es una imitación seria de una obra que tiende a prolongarla o complementarla.

Esquema de la Relación HIPERTEXTUAL

¿Qué es la Intertextualidad?

Es la relación de co-presencia entre dos o más textos; esto significa que en el hipertexto aparece el hipotexto.

Esta co-presencia puede manifestarse de las siguientes formas:

  • Cita: es su forma más explícita y literal. Consiste en utilizar en un texto unas palabras o párrafos de otro texto del mismo autor o de otro autor, aclarando de quién es la cita y resaltando lo citado con otro tipo de letra o con comillas.
  • Plagio: se toman palabras o párrafos sin indicar que le pertenecen a otro autor. En este caso, el lector es engañado por el autor. El plagio está penado por la ley.
  • Alusión: estamos ante el mismo caso pero el autor de por supuesto que el lector conoce el hipotexto y comprenderá la alusión. Si el lector (o espectador) no posee el conocimiento del texto base, no se realiza la comprensión plena del mensaje del hipertexto. Este recurso es muy usado en la actualidad, en la literatura y en la publicidad así como en plástica y música.

Conoce más sobre: La intertextualidad

Infografía sobre los tipos de transtextualidad Gerald Genette

 

Aprende más sobre estos  conceptos de transtextualidad y más sobre Gerald Genette: La intertextualidad/ La paratextualidad/ La metatextualidad/ La architextualidad/ La hipertextualidad.

 


Referencias
  1. Genette, Gérard (1989). Palimpsestos: la literatura en segundo grado. Taurus. pp. 9-10.
  2. Allen, Graham (2000). Intertextuality. London: Routledge. p. 96.
  3. Genette, Gérard (1989). Palimpsestos: la literatura en segundo grado. Taurus. p. 10
  4. Genette, Gérard (2001). Umbrales. Siglo XXI. p. 7

 

Literary Somnia

Entradas recientes

Filólogos en Costa Rica: ¿Buscas un servicios de Revisión Filológica?

Filólogos en Costa Rica: Revisión filológica y servicios filológicos para tu proyecto académico, tesis TFG…

8 meses hace

¿Qué es la Teoría ecocrítica?

Descifrando el Enigma Literario ¿Qué es Ecocrítica? ¿Alguna vez te has preguntado cómo la literatura…

10 meses hace

Géneros Literarios en la Literatura Griega

Géneros Literarios en la Literatura Griega: Descubre la Riqueza de la Épica, la Lírica y…

10 meses hace

Los principales movimientos literarios de la historia

Todo sobre Movimientos Literarios: Guía Completa y Sencilla   Si alguna vez te has preguntado…

10 meses hace

El Autor como Productor de Walter Benjamin – Resumen

Bienvenidos a nuestro blog dedicado a la literatura y las teorías literarias. En este espacio,…

1 año hace

El Formalismo Ruso vs. El Estructuralismo: Explorando Dos Enfoques Literarios

Cuando se trata de la teoría literaria, dos corrientes destacan en la historia de la…

1 año hace
[greeting]