La polifonía literaria se da cuando diferentes voces narrativas, diálogos o discursos de un texto son distintos en la manera de expresarse, dando su visión particular sobre un mismo tema, exponiendo una línea de pensamiento independiente de la de los otros personajes o narradores, sin que se pierda la idea principal.
El término hacia referencia originalmente a cualquier pieza compleja, multinstrumental en la que suenan simultáneamente múltiples voces melódicas en gran medida independientes o imitativas entre sí.
Este concepto fue estipulado por Bajtin en su libro titulado “Problemas de la Obra de Dostoyevski”
Este teórico y crítico literario sentó las bases de una nueva manera de interpretar el discurso atendiendo a las propiedades dialógicas de la palabra, es decir, a la presencia simultánea de diversas autorías, lenguajes, puntos de vista, visiones del mundo y voces sociales e históricas en un mismo discurso e, incluso, en un mismo enunciado.
Asimismo, hay que entenderla como esa característica que, en los textos literarios, conjunta diversas conciencias independientes, que resultan en un trabajo de subjetivación de los héroes mismos de este tipo de textos.
La polifonía Bajtiniana Se opone, entonces, a la existencia de un «yo» individual; así, el «sujeto» no puede ser más que un «sujeto» plural, en el sentido en que está atravesado por el lenguaje: los sujetos interactúan con muchas otras voces ajenas, muchos otros discursos que han asimilado y que se activan en el momento mismo en el que se habla.
Relaciona las otras voces en el propio discurso. Mostrando que la lengua no es monolítica, sino que conviven en su interior jergas y dialectos particulares que se ponen de manifiesto particularmente en la novela.
Y afirma Bajtín, que, sea cual fuere el grado de adhesión del prosista al discurso ajeno, este último siempre está al servicio de las intenciones del primero.
Bajtín propone una clasificación que sistematiza las diversas modalidades de discursos, atendiendo a su carácter univocal y bivocal.
El Tipo 1 : Era una literatura en la cual el discurso es univocal, se orienta hacia un objeto.
En el Tipo 2: El discurso es univocal, pero es un discurso representado u objetado.
Es un discurso directo de los personajes. Éste se trata de palabras ajenas, del discurso de un personaje que posee rasgo que tipifican al discurso como un objeto de intención; es decir, el objeto es a su vez, objeto de la orientación del autor.
El último es el tipo 3: Es un discurso bivoocal, es decir, hay dos orientaciones de sentidos, dos voces:
El autor se aprovecha de palabra ajena para sus intenciones, atribuyendo una nueva orientación semántica a las palabras que ya posee y la conserva.
En este caso aparece la voz original y la frase es presentada entre comillas o con una raya del diálogo y el personaje va hablando por su cuenta.
Aquí el narrador va haciendo uso de verbos para atraer su voz en el momento narrativo adecuado, los cuales están acompañados por los subordinantes que o si.
En esta situación, la voz del narrador y también la del personaje se pueden confundir porque el narrador va tomando la palabra del personaje, aunque siempre en tercera persona.
Esto puede ocurrir en el momento en que se incluye en el discurso diferentes voces que se registran de distintos modos, bien sea por su condición social, cultural, económica o etaria.
Para Bajtín, existen dos modelos de construcción de las novelas: la monofónica y la polifónica.
Filólogos en Costa Rica: Revisión filológica y servicios filológicos para tu proyecto académico, tesis TFG…
Descifrando el Enigma Literario ¿Qué es Ecocrítica? ¿Alguna vez te has preguntado cómo la literatura…
Géneros Literarios en la Literatura Griega: Descubre la Riqueza de la Épica, la Lírica y…
Todo sobre Movimientos Literarios: Guía Completa y Sencilla Si alguna vez te has preguntado…
Bienvenidos a nuestro blog dedicado a la literatura y las teorías literarias. En este espacio,…
Cuando se trata de la teoría literaria, dos corrientes destacan en la historia de la…